Логин
Пароль
Запомнить меня
Четверг, 19 октября 2017 г.
  Зарегистрироваться или Войти
Акция назвала «Молодых людей года — 2012»
Тема Политика, общество Экономика, бизнес Реклама, медиа Технологии, наука Образ жизни Entertainment Карьера
О проекте Контакты 50 работодателей мечты Молодые люди года 2011 PDF-версияFacebookLiveJournalАкция.ОбменникRSS
Она всё поймет
Наталья Киеня, 8 октября 2012
фото: Иван Суховей
ABBYY
Российскую компанию с мировым именем ABBYY знают в основном по электронным словарям и программе распознавания текста— но это лишь верхушка айсберга. Уже много лет в ABBYY разрабатывают уникальную лингвистическую технологию. Ее цель — научить компьютер понимать текст максимально приближенно к тому, как его понимает человек.

Партнер рубрики

Александр Рылов, директор департамента лингвистических продуктов ABBYY. Окончил Московский физико-технический институт (МФТИ), факультет физической химии и биотехнологии. В 1997 году еще студентом начал работать программистом в компании ABBYY. Осуществил выпуск первого серверного продукта компании ABBYY— ABBYY Recognition Server. С 2007 года занимается лингвистическими продуктами ABBYY.

В«Сначала мы хотели просто создать самый лучший „переводчик“,— рассказывает директор департамента лингвистических продуктов ABBYY Александр Рылов.— Однако принцип, который мы выбрали для решения своей задачи, подходит не только для перевода, но и для анализа и поиска информации в документах. Он, конечно же, придуман не нами и давно описан в науке, но до сих пор не было никаких его инженерных воплощений в коммерческих системахВ». Секрет ABBYY Compreno в том, что она В«понимаетВ» не слова, а смысл — почти как человеческий разум. Как раз наиболее сложной и самой амбициозной задачей ABBYY Compreno является создание программы-переводчика, которая переводит текст, используя полную лингвистическую модель языка. То есть программа должна понимать значение каждого слова в тексте и в каких отношениях эти значения друг с другом в тексте находятся. Именно это разработчики новой технологии называют В«смысломВ» и считают, что такой путь приведет к передаче исходного смысла текста при переводе.

ABBYY Compreno видит разницу между В«владетьВ» (квартирой) и В«владетьВ» (собой), В«ласкойВ» (животным) и В«ласкойВ» (проявлением нежности)


Скрытый смысл

Огромная семантическая иерархия понятий позволяет ABBYY Compreno видеть разницу между В«владетьВ» (квартирой) и В«владетьВ» (собой), В«ласкойВ» (животным) и В«ласкойВ» (проявлением нежности) и т. д. Иерархии вручную выстраивают лингвисты — но после того как они созданы, то с какого и на какой язык переводить во многом перестает иметь значение. ABBYY Compreno сначала транслирует нужный фрагмент текста на понятия из семантической иерархии и то, как эти понятия связаны между собой в тексте, а потом из этих понятий на нужном языке формирует текст, сохраняя при этом существовавшие между словами связи. В результате перевод получается чистым, а все местоимения, падежи и запятые оказываются на своих местах. Сейчас платформа работает только с английским и русским языками, но в будущем планируется В«освоитьВ» еще испанский, французский, немецкий и китайский. В бесплатного В«переводчикаВ» ABBYY Compreno все равно не превратится: слишком тонкий и стоящий инструмент. В«Сейчас мы работаем на корпоративном рынке,— поясняет Александр.— Стремимся попасть с нашими решениями в Америку. Нам очень интересны, например, медицинские проекты, потому что именно в области медицины существует множество возможностей для анализа текстовой информации: клинических случаев, которые врачам необходимо систематизировать. То же самое касается различных аналитических задач поиска фактов и событийВ».

На своем поле ABBYY, конечно, не единственная: по словам Александра Рылова, многие компании ставили перед собой те же самые задачи. В«Компьютерная лингвистика существует уже больше 50 лет, а вопросы, связанные с анализом и автоматическим переводом текстов с русского языка, начали решать в этой плоскости еще в далеком 1957 году,— рассказывает Александр.— Тогда СССР запустил первый космический спутник, и в США поняли, что без автоматического перевода советской документации будет грустно. Уникальность нашей технологии заключается в качестве анализа. А чем качественнее анализ, тем качественнее вывод. И достигнуть этого можно тогда, когда есть надежные способы решения лингвистических конфликтов, заложенных в любом языке. Это мы и делаемВ».

В компании верят, что выбранный ими путь правильный и их усилия окупятся. На это указывает и тот факт, что уже ведутся или обсуждаются пилотные проекты с рядом компаний по возможному применению технологии ABBYY Compreno для целого ряда задач.

Опубликовать

Просмотров 3969
Newsland Забобрить эту страницу!

Похожие материалы:


Оставить комментарий

Комментарии 3
goblinws
31 января 2013 20.24
много лет пользуюсь их переводчиком, удачи им.
Faramir
19 марта 2013 00.27
Переводчик реально самый удобный, особено вариант для КПК!
Nohorita
17 сентября 2015 07.09
Good to find an expert who knows what he's tailnkg about!
Комментировать
Ваше имя:
Партнер рубрики:
ОАО "РВК"

Google YouTube акция арест армия арт Великобритания взрыв видео война выборы выставка Германия Госдума Грузия деньги дети Единая Россия ЖЖ запрет интернет искусство кино Китай книга книги конкурс концерт космос кризис любовь МГУ Медведев медиа милиция митинг молодежь Москва музыка наука Наши образование общество олимпиада оппозиция политика праздник президент протест Путин рейтинг реклама Россия сайт самолет Санкт-Петербург секс скандал смерть СМИ спорт студент студенты суд США ТВ теракт терроризм убийство Украина фестиваль фильм фото Франция футбол школа экология экономика Яблоко
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
RSS

Акция Спецпроекты
Тема Политика, общество Экономика, бизнес Реклама, медиа Технологии, наука Образ жизни Entertainment Карьера
О проекте Контакты 50 работодателей мечты Молодые люди года 2011
Свяжитесь с нашей службой продаж по вопросам рекламы и спонсорства на портале.
Все материалы, опубликованные на портале, охраняются законодательством об авторском праве РФ. По вопросам перепечатки материалов обращайтесь по адресу online@akzia.ru.
© Холдинг «Акция масс-медиа» 2001-2017